봄에 파종하는 봄보리에 비해 가을에 파종하여 겨울을 나는 가을보리의 수확이 훨씬 더 많고 맛도 좋다.
인생의 열매는 마치 가을보리와 같아, 추운 겨울을 거치면서 더욱 풍성하고 견실해진다. 영어로 ‘열정’은 ‘passion’이지만 또 다른 의미로 ‘고난’이라는 뜻도 있다. 고난을 겪어야 진정한 열정이 탄생한다.
고난과 역경을 헤쳐 나온 사람일수록 인간의 강인함과 짙은 향기가 묻어난다. 겨울이면 차의 안전을 위해 부동액을 보충한다.
식물도 찬바람이 부는 가을이 되면 닥쳐올 혹한을 대비하여 부동액을 비축한다. 소나무는 프롤린, 베타인 같은 아미노산과 수크로우스 같은 당분을 세포에 저장한다. 된서리 맞은 늦가을 배추가 달고 고소한 이유가 여기에 있다.
노지에서 혹한을 견딘 봄동 배추 겉절이와 된장국이 얼마나 달콤한가. 동사하지 않고, 겨울을 나는 개구리도 포도당과 글리세롤 덕분이다.
물살이 센 강을 건너려면 무거운 돌을 등에 짊어지는 아프리카부족이 있다. 우리가 짊어진 삶의 무게는 결코 고통스러운 짐이 아니라 인생의 험난한 강을 무사히 건너게 하는 견인의 힘이다.
역경과 고난은 고달프다. 하지만 인간은 참으로 신비한 메커니즘을 가진 강한 존재라서 기쁨과 슬픔이 서로 협력하고 조화하는 과정에서 영혼이 성숙한다.
역경과 고난 없이는 진정한 인간으로 성장할 수 없다!
(Compared to spring barley sown in spring, autumn barley sown in autumn has much more harvest and tastes good.
The fruit of life is like autumn barley, which becomes richer and more solid as it goes through the cold winter. Passion is in English, but it also means 'difficulty' in another sense. True passion is born only after suffering.
The more people who have overcome hardships and adversity, the stronger human strength and the darker scent are. In winter, antifreeze is supplemented for the safety of the car.
Plants also store antifreeze in preparation for the upcoming cold weather in autumn when the cold wind blows. Amino acids such as proline and betaine and sugars such as sucrose are stored in pine cells. This is why cabbages in late autumn are sweet and savory in the frosty weather.
How sweet is spring-dong fresh napa cabbage kimchi and soybean paste soup that endured the cold weather on the open field? It is not bitter, and the frog that flies in winter is thanks to glucose and glycerol.
There is an African tribe who carries heavy stones on their backs to cross a high-current river. The weight of our lives is by no means a painful burden, but the power of towing to safely cross the rough river of our lives.
Adversity and hardship are hard. However, humans are strong beings with really mysterious mechanisms,
so the soul matures in the process of cooperation and harmony between joy and sadness.
You cannot grow into a true human being without adversity and hardship!)
댓글 없음:
댓글 쓰기