2025년 10월 29일 수요일

553. 강남 제일병원 원장 최낙원 박사 실화

강남제일병원장 최낙원 박사의 실화!

자신을 한번쯤 되돌아 볼 수 있는 감동 스토리 입니다.
1960년대 겨울, 서울 인왕산 자락엔 세칸 초가집들이 다닥다닥 붙어 가난에 찌든 사람들이
그날그날 목숨을 이어가고 있었습니다. 
이 빈촌 어귀에 길갓집 툇마루 앞에 찜솥을 걸어 놓고 만두 쪄서 파는 조그만 가게가 있었습니다. 
쪄낸 만두는 솥뚜껑 위에 얹어 둡니다. 
만두소 만들고 만두피 빚고 손님에게 만두 파는 모든 일을
혼자서 다 하는 만두가게 주인 이름은 순덕 아지매였습니다.

입동 지나자 날씨가 제법 싸늘해 졌습니다. 
하루도 빠짐없이 매일 어린 남매가 보따리를 들고 만두가게
앞을 지나다가 추위에 곱은 손을 솥뚜껑 위에서 녹이고 가곤 했습니다. 
어느 날 순덕 아지매가 부엌에서 만두소와 피를 장만해
나갔더니 어린 남매는 이미 떠나서 골목길 끝자락을 돌고 있었습니다. 
얼핏 기억에 솥뚜껑 위에 만두 하나가 없어진 것 같았습니다, 
남매가 가는 골목길을 이내 따라 올라갔습니다. 
저 애들이 만두를 훔처 먹은 것 같아 혼을 내려고 했었습니다, 
그때 꼬부랑 골목길을 막 쫓아 오르는데, 아이들 울음소리가 났습니다.
바로 그 남매였습니다.  흐느끼며 울던 누나가 목 멘 소리로 말했습니다. 

"나는 도둑놈 동생을 둔 적 없어.이제부터 누나라고 부르지도 말아라."
예닐곱 살쯤 되는 남동생이 울며 말했습니다. 
"누나야  내가 잘못했어. 다시는 안 그럴게." 담 옆에 몸을 숨긴 순덕 아지매가 남매를
달랠까 하다가 더 무안해 할 것 같아 가게로 돌아 왔습니다. 
이튿날도 보따리 든 남매가 골목을 내려와 만두가게 앞에서 걸음을 멈추더니 누나가
동전 한 닢을 툇마루에 놓으며 중얼 거렸습니다.  "어제 아주머니가 안 계셔서 
외상으로 만두  한 개 가지고 갔구먼요." 

어느 날 저녁 나절 보따리 들고 올라가던 남매가 손을 안 녹이고 지나 치길래
순덕 아지매가 남매를 불렀습니다. 
"얘들아 속 터진 만두는 팔 수가 없으니 우리 셋이서 먹자꾸나." 
누나가 살짝 미소를 지어 보이며 "고맙습니다만 집에 가서 저녁을 먹을래요."   하고는
남동생 손을 끌고 올라 가면서 "얻어 먹는 버릇 들면 진짜 거지가 되는 거야. 알았니?"
하는거였습니다. 

어린 동생 달래는 나지막한 목소리가 찬바람에 실려 순덕 아지매 귀에 닿았습니다
어느 날 보따리를 또 들고 내려가는 남매에게 물었습니다.
"그 보따리는 무엇이며 어디 가는 거냐?" 
누나 되는 여자 아이는 땅만 보고 걸으며...
"할머니 심부름 가는 거예요."  메마른 한마디 뿐이었습니다.
더욱 궁금해진 순덕 아지매는 이리저리 물어봐서 그 남매 집사정을 알아냈습니다.
얼마 전 이곳 서촌으로 거의 봉사에 가까운 할머니와 어린 남매 이렇게 세 식구가 이곳으로
이사와 궁핍 속에 산다는 것이었습니다. 

그래도 할머니 바느질 솜씨가 워낙 좋아 종로통 포목 점에서 바느질 꺼리를 맡기면
어린 남매가 타박타박 걸어서 자하문을 지나 종로 통까지 바느질 보따리를 들고 오간다는 것입니다.  남매의 아버지가 죽고 나서 바로 이듬해 어머니도 유복자인 동생 낳다가 그만
모두 이승을 갑자기 하직했다는 것입니다.

응달 진 인왕산 자락 빈촌에 매서운 겨울이 찾아왔습니다.
남동생이 만두 하나 훔친 이후로도 남매는 여전히 만두가게
앞을 오가며 다니지만.  솥뚜껑에 손을 녹이기는 고사하고 아예 고개를 돌리며 외면하고
지나 다니고 있었습니다.
"너희 엄마 이름 봉임이지 신봉임 맞지?" 
어느 날 순덕 아지매가 가게앞을 지나가는 남매를 잡고 물었습니다. 
깜짝 놀란 남매가 발걸음을 멈추고 쳐다 봅니다. 
"아이고 봉임이 아들딸을 이렇게 만나다니  "천지 신명님 고맙습니다."
남매를 꼭 껴안은 아지매 눈에 눈물이 고이기 시작합니다.
"너희 엄마와 나는 어릴 때 둘도 없는 친구였단다. 우리 집은 찢어지게 가난했고 
너희 집은 잘 살아 인정 많은 너희 엄마는 우리집에 쌀도 퍼담아 주고 콩도 한 자루씩
갖다 주었단다."
그날 이후 남매는 저녁 나절 올라갈 때는 꼭 만두가게에 들려서 속 터진 만두를 먹고, 
순덕 아지매가 싸주는 만두를 들고 할머니께 가져다 드렸습니다. 
순덕 아지매는 동사무소에 가서 호적부를 뒤져 남매의 죽은
어머니 이름이 신봉임 이라는 것을 알아냈고. 
그 이후로 만두를 빚을 때는 꼭 몇개는 아예 만두피를 일부러 찢어 놓았습니다. 
인왕산 달동네 만두 솥에 속 터진 만두가 익어갈 때 만두 솥은 눈물을 흘렸습니다. 

그리고, 30여 년 후 어느 날.....
만두가게 앞에 고급 승용차 한 대가 서고 중년신사가 차안에서 내렸습니다. 
신사는 가게 안에 꾸부리고 만두 빗는 노파의 손을 덥석 잡습니다. 
신사는 눈물을 흘리며 할머니를 쳐다봅니다,   
"누구 이신가요?"     신사는 할머니 친구 봉임의 아들이라고 말합니다. 
만두집 노파는 그때서야 옛날 그 남매를 기억했습니다. 
두 사람은 말없이 흐느끼고 있었습니다. 

그가 바로 서울대 의대를 졸업하고 명문 미국대학 유학까지 
다녀와 병원 원장이 된 봉임의 아들  최낙원  강남제일병원 원장입니다.
누나의 어른보다 더 어른스러운 품격 있는 가치관, 그리고 만두가게 주인의 고상한
품격에 고개 숙여집니다.
우리 주변에서 오늘날도 이렇게 아름다운 이야기가 훗날 쓰여질 수 있는 일들이 혹시나
나 자신이나 주위에 있는지 묻고 싶어집니다.

그리고 이 세상 아이들도 모두 이런 아이들로 성장할 수
있을런지 생각해 보게 만듭니다. 또한 내 이웃은 누구인가?
내 친구는 누구인가? 사람이 60세를 넘기면 살아온 나이를 세지 말고 내 주위에
술 한 잔이나 싸구려 음식 하나라도 가끔 함께 먹을 친구나  이웃이 몇 명이나 되는지
세어 보아야 한답니다. 
주변에 사람이 많다고  인생 성공은 아니지만...
그래도 인생을 이기적으로 헛되이 살지 않있는지 살펴보아야 하기때문입니다. 
    옮김 : John Ee .
(The true story of Dr. Choi Nak-won, the director of Gangnam Jeil Hospital!

It's a touching story where you can look back on yourself at least once.
In the winter of the 1960s, three thatched houses were attached to the foot of Inwangsan Mountain in Seoul, and people who were suffering from poverty
I was continuing my life that day. 
At the entrance of this empty village, there was a small store where a steamer was hung in front of the toenmaru of a roadside restaurant and steamed dumplings. 
Place steamed dumplings on top of pot lid. 
Everything about making dumpling stuffing, making dumpling skin, and selling dumplings to customers
The owner of the dumpling shop that he does alone was Sundeok Ajimae.

After Ipdong, the weather got pretty cold. 
Every day, young siblings carry bags and go to the dumpling store
As I passed by, I used to melt my cold hands on the lid of the pot. 
One day, Shundeok Ajimae bought dumplings and blood in the kitchen
When I went out, the little brother and sister had already left and were walking around the end of the alley. 
At first glance, it seemed that a dumpling was missing on the lid of the pot, 
I soon followed the alleyway where my brother and sister went. 
I was going to scold them because I think they stole the dumplings, 
At that time, I was chasing Kkoboo and the alleyway, and the children cried.
It was that brother and sister.  My sister, who was sobbing and crying, said in a choked voice. 

"I never had a thief brother. Don't even call me sister from now on."
My little brother, who is about six or seven years old, cried and said. 
"Sister, it's my fault. I won't do that again." Soon-deok hide next to the wall
I thought about soothing him, but I thought he would feel more embarrassed, so I came back to the store. 
The next day, a packed brother and sister came down the alley and stopped walking in front of the dumpling store
I put a nip of the coin on the toenmaru and mumbled, "There was no lady yesterday 
You took a dumpling with you on credit." 

One evening, a brother and sister walking up with me didn't melt their hands
Sundeok Ajimae called her brother and sister. 
"Guys, we can't sell dumplings that broke our hearts, so let's eat it together." 
My sister smiled a little and said, "Thank you, but I'm going to go home and have dinner."
I dragged my brother's hand up and said, "If you get used to eating, you're a real beggar. OK?"
That's what I was doing. 

Young sister Dallae was carried in the cold wind and touched the ears of Sundeok Ajimae
One day, I asked a brother and sister who were carrying a bundle down again.
"What is that bag and where are you going?" 
A girl who becomes an older sister walks looking at the ground...
"I'm going on an errand for my grandmother." All that was dry.
Even more curious, Sundeok Ajimae asked around and found out the situation of the brother and sister's house.
Not long ago, three family members came to Seochon, a grandmother and a young brother and sister, who are almost volunteering here
It was about living in poverty with a move. 

But my grandmother is so good at sewing. If I leave the sewing cape at the Jongro Tong pomok store
It means that young siblings walk through Zaha Gate and carry a sewing bundle to Jongno Tong. The following year, after the siblings' father died, my mother gave birth to a younger brother who was also a well-off child
All of them suddenly resigned from their jobs.

A bitter winter has come to the empty village at the foot of Inwangsan Mountain in Eungdal.
Even after my younger brother stole a dumpling, my brother and sister are still going to the dumpling store
He moves back and forth. He turns his head and looks away, let alone melts his hands in the pot lid
I was walking by.
"Your mom's name is Bongim, right?" 
One day, Sunduk's wife caught and asked a brother and sister passing by the store. 
A startled brother and sister stop and look at each other. 
"Oh, I can't believe Bong-im met his son and daughter like this. Thank you, God of Heaven and Earth."
Tears begin to gather in the eyes of the hideous woman who hugs her brother and sister.
"Your mom and I were friends when we were young. My family was torn apart and poor 
Your family lives well. Well-meaning, your mother scoops us rice and a bean
I brought it to you."
After that day, when they went up to dinner, they always stopped by the dumpling store and ate dumplings, 
I brought the dumplings wrapped by Sundeok Ajimae and brought them to my grandmother. 
Sundeok Ajimae went to the Dong office and searched the family register, and the brother and sister died
I found out that my mother's name was Shin Bong-im. 
After that, when I made dumplings, I purposely tore some of them apart. 
The dumpling pot shed tears as the dumpling burst in the Inwangsan Daldongne dumpling pot was ripening. 

And, 30 years later, one day...
A luxury car stood in front of the dumpling store and a middle-aged gentleman got out of the car. 
The gentleman dons the hand of the old woman who combs the dumplings inside the store. 
Gentleman looks at his grandmother in tears,   
"Who is this?" Gentleman says, the son of his grandmother's friend Bong-im. 
The old woman at the dumpling restaurant remembered the brother

and sister from the past only then. 
The two were sobbing silently. 

He graduated from Seoul National University Medical School and studied at a prestigious American university 
I'm Choi Nak-won, the director of Gangnam Jeil Hospital, the son of Bong-im, who became the director of the hospital.
You have more mature values than your older sister's adults, and the noble values of the dumpling shop owner
I bow down to dignity.
Are there any events around us that can be written in the future with such beautiful stories
I want to ask myself if I'm around.

And all the kids in the world can grow up to be like this
Makes me think if there is. Also who is my neighbor?
Who are my friends? If a person is over 60, don't count the age they've lived around me
How many friends or neighbors do you have to share a drink or a cheap meal with
You have to count. 
It's not life's success just because there's a lot of people around...
Still, you have to look at whether you are living your life selfishly in vain. 
    Translated by: John Ee.)

댓글 없음:

댓글 쓰기

609. 마음을 아는 벗

마음을 아는 벗] 삶을 살아가며 벗으로 아는 사람은 많아도 마음을 아는 벗은 얼마나 되겠는가? 주봉지기천배소 酒逢知己千杯小 화불투기반구다 話不投機半句多 "막역한 친구와의 술은 천 잔도 부족하고 말섞기 싫은 사람의 말은 반 마디도 많다...