2025년 10월 29일 수요일

552. 아티아포라

아디아포라 (adiaphora)

‘아디아포라(adiaphora)’라는 말이 있습니다.

그리스어로 ‘대수롭지 않은 것’, 즉 “해도 좋고 안 해도 괜찮은 일”을 뜻합니다.

다시 말해, 인생에는 목숨 걸 필요가 없는 일들이 참 많다는 뜻입니다.

예전에 한 부부의 이야기가 있었습니다.
남편은 경상도 사람, 아내는 전라도 사람이었습니다.

서로 다른 고향에서 자라 서로 다른 말을 쓰고, 다른 음식 맛에 익숙했지만,
서로 사랑해서 결혼했고, 그 사랑으로 매일을 다정히 살아가고 있었습니다.

그러던 어느 저녁, 아내가 따뜻하게 삶은 감자를 식탁 위에 올렸습니다.

“여보, 감자 좀 드세요.”

남편은 아무 생각 없이 옆에 있던 하얀 그릇에 손을 뻗어 감자를 찍어 먹었습니다.
그런데 맛이 이상했습니다.
“아니, 이게 뭐야? 설탕이잖아!”
남편은 눈살을 찌푸리며 투덜거렸습니다.

“우리 경상도에서는 감자를 소금에 찍어 먹지,
감자를 설탕에 찍어 먹는 사람은 처음 봤네.”
아내는 그 말에 얼굴빛이 확 변했습니다.

“세상에, 소금에 찍어 먹는다고요?

우리 전라도에서는 감자를 설탕에 찍어 먹어요!
그게 얼마나 맛있는데요.”
사소한 한마디가 오해를 낳았고, 그 오해는 다툼으로 번졌습니다.

서로의 방식이 틀렸다고 주장하며, 감정이 격해졌습니다.
결국 남편은 “당신은 도대체 우리 집안이랑은 도저히 안 맞아!”라는 말까지 내뱉고 말았습니다.

그 한마디가 불씨가 되어, 두 사람은 끝내 이혼 법정까지 가게 되었습니다.
판사 앞에 선 남편은 한숨을 쉬며 말했습니다.

“판사님, 세상에 이런 일이 어디 있습니까?
감자를 설탕에 찍어 먹으라니요!”
아내도 지지 않았습니다.
“판사님, 세상에 감자를 소금에 찍어 먹는다는 말 들어보셨어요?

그게 더 이상하죠!”
판사는 잠시 두 사람을 바라보다가 피식 웃음을 터뜨렸습니다.

그리고 조용히 말했습니다.
“두 분 다 참 재미있으시네요.
감자를 소금에 찍든, 설탕에 찍든 무슨 상관입니까?
우리 강원도에서는요… 감자를 고추장에 찍어 먹습니다.”

그 순간, 법정 안의 공기가 잠시 멎었습니다.
두 사람은 서로를 바라보았고, 어쩐지 얼굴이 화끈거렸습니다.
그렇게 별것 아닌 일 하나가 한 가정을 무너뜨릴 뻔했던 것입니다.

우리는 살아가며 이런 ‘감자 이야기’를 수도 없이 겪습니다.
대수롭지 않은 일에 마음을 다치고,
별것 아닌 문제에 고집을 세우며,
내가 옳다는 이유 하나로 관계를 끊어버리기도 합니다.

하지만 조금만 생각해 보면,
감자를 소금에 찍든, 설탕에 찍든, 고추장에 찍든,
결국 감자는 감자입니다.
먹는 방식이 다를 뿐, 본질은 하나입니다.

그 다름을 인정하고, 그 다름을 이해하는 것이 바로 관용입니다.

우리는 너무 자주 옳고 그름을 따집니다.
정치에서도, 종교에서도, 직장에서도, 심지어 가족 간의 대화 속에서도 말입니다.
그러나 세상에는 ‘아디아포라’, 즉 “굳이 싸울 필요 없는 일”이 생각보다 많습니다.

사람마다 태어난 곳이 다르고, 배운 것이 다르고, 익숙한 방식이 다릅니다.

그렇다면 그 차이는 잘못이 아니라, 그냥 다름의 색깔일 뿐입니다.

그 색이 섞일 때 세상은 더 풍요로워지고,
그 다름을 인정할 때 사랑은 더 깊어집니다.
인생의 본질적인 문제에는 분명함이 필요합니다.

진실, 정의, 신뢰, 그리고 인간의 존엄 같은 것들 말입니다.
하지만 비본질적인 일,
즉 소금이냐 설탕이냐 하는 문제에서는 우리가 조금 더 넓은 마음을 가질 수 있으면 좋겠습니다.

본질적인 것에는 일치를,
비본질적인 것에는 관용을,
그리고 모든 것에는 사랑을—

그것이 우리가 이 복잡한 세상을 조금 더 따뜻하게 살아가는 방법일 것입니다.

오늘 누군가와 다투고 싶을 만큼 다른 생각이 있다면, 한번 속삭여 보세요.

“이건 아디아포라야… 대수롭지 않은 일이야.”
그 한마디가 당신의 하루를,
그리고 누군가의 마음을 구할지도 모릅니다.

🌿 우리에게 주는 메시지

세상은 옳고 그름으로만 나뉘지 않는다.
서로 다른 방식 속에도 진심이 있다.
결국 마음을 이기는 논리는 없으니, 사랑과 배려로 사소한 것들을 품을 줄 아는 사람이
진정한 지혜인이다.

/옮긴글
("adiaphora" (adiaphora)

There's a saying called "adiaphora."

In Greek, it means 'something that is not a big deal', that is, "something that is okay to do or not do."

In other words, there are many things in life that you don't need to risk your life.

There was a story of a couple before.
My husband was from Gyeongsang-do and my wife was from Jeolla-do.

They grew up in different hometowns, spoke different words, and were used to different food tastes,
We married each other because we loved each other, and we were living sweetly every day with that love.

Then, one evening, my wife put some hot boiled potatoes on the table.

"Honey, have some potatoes."

Without thinking, my husband reached out to the white bowl next to me and dipped the potatoes.
But it tasted weird.
"No, what's this? It's sugar!"
The husband frowned and grumbled.

"In Gyeongsang-do, we eat potatoes with salt,
I've never seen anyone dip potatoes in sugar."
My wife's face changed drastically at the words.

"Oh, my God, you dip it in salt?

In Jeolla-do, let's dip potatoes in sugar!
How delicious is that."
A small word led to a misunderstanding, and the misunderstanding turned into a quarrel.

They argued that each other's ways were wrong, and their emotions became intense.
Eventually, the husband even said, "You don't fit in with my family at all!"

That word became a spark, and the two eventually went to divorce court.
The husband, who stood before the judge, sighed and said.

"Judge, how can this happen in the world?
What do you mean dip potatoes in sugar!"
My wife didn't lose either.
"Judge, have you ever heard of the world dipping potatoes in salt?

That's even stranger!"
The judge looked at the two for a moment, then burst into laughter.

And he spoke quietly.
"Both of you are very funny.
Does it matter if you dip potatoes in salt or sugar?
In Gangwon-do... I dip potatoes in red pepper paste."

At that moment, the air in the courtroom stopped for a moment.
The two looked at each other, and somehow their faces burned.
That little thing almost broke down a family.

We go through this 'potato story' countless times in our lives.
You're hurt by something that doesn't matter,
Sticking to small matters,
I sometimes break up relationships just because I'm right.

But if you think about it a little bit,
Whether you dip potatoes in salt, sugar, or red pepper paste,
Potatoes are potatoes after all.
It's only one way of eating, but it's one in nature.

It is tolerance to acknowledge the difference and to understand the difference.

Too often we argue right from wrong.
In politics, in religion, in the workplace, even in family conversations.
However, there are more "adiaphoras," or "things you don't have to fight," in the world.

Different people have different places of birth, different things they learn, and different ways they are used to.

Then the difference is not wrong, it's just the color of the difference.

The world becomes more prosperous when the colors are mixed,
Love gets deeper when you acknowledge the difference.
The essential problems of life require clarity.

Truth, justice, trust, and human dignity.
But the non-essential thing,
In other words, I hope we can have a broader mind on the question of salt or sugar.


The essentials are consistent,
For the non-essential, tolerance,
And love for everything--

That's probably how we live in this complex world a little warmer.

If you have any other thoughts that make you want to argue with someone today, try whispering.

"This is Adiaphora... It's no big deal."
That's what makes your day,
And it might save someone's heart.

🌿 Message to us

The world is not divided by right and wrong.
There is sincerity in the different ways.
After all, there is no logic to beat the heart, so someone who knows how to embrace small things with love and consideration
He is a true wise man.

/Movement)

댓글 없음:

댓글 쓰기

609. 마음을 아는 벗

마음을 아는 벗] 삶을 살아가며 벗으로 아는 사람은 많아도 마음을 아는 벗은 얼마나 되겠는가? 주봉지기천배소 酒逢知己千杯小 화불투기반구다 話不投機半句多 "막역한 친구와의 술은 천 잔도 부족하고 말섞기 싫은 사람의 말은 반 마디도 많다...