下 心(하심)
"마음을 내려놓는다"는 뜻을 의미합니다.
광주(光州)에서 이름 석자만 대면 알 수 있는 유명한 할머니 한 분이 있었습니다.
특히 '말'이라면 청산유수(靑山流水)라 누구에게도 저본적이 없는 할머니 였다고 합니다.
이를테면 말빨이 아주 센 할머니 였습니다.
그런데 그 집에 똑똑한 며느리가 들어가게 됩니다.
그 며느리 역시 서울의 명문 대학교를 졸업한 그야말로 '똑소리'나는 규수였습니다.
그래서 이웃에 많은 사람들이 "저 며느리는 이제 죽었다!"라며 걱정했습니다.
그런데 어쩐 일인지 시어머니가 조용했습니다.
그럴 분이 아닌데 이상했습니다.
그러나 이유가 있었습니다.
며느리가 들어올 때 시어머니는 벼르고 별렀다고 합니다.
며느리를 처음에 "꽉 잡아놓지 않으면 나중에 큰일이 난다!"라는 것이었습니다.
그래서 처음부터 혹독한 시집살이를 시켰습니다.
생으로 트집을 잡고 일부러 모욕(侮辱)도 주었습니다.
그러나 며느리는 뜻밖에도 의연했고 전혀 잡히지 않았습니다.
왜냐하면, 며느리는 그 때마다 시어머니의 발밑으로 내려갔기 때문입니다.
한 번은 시어머니가 "친정에서 그런 것도 안배워왔느냐?"고 생트집을 잡았지만,
며느리는 공손하게 대답했습니다.
"저는 친정에서 배워 온다고 했어도 시집와서 어머니께 배우는 것이 더 많아요. 모르는 것은 자꾸 나무라시고 가르쳐 주세요."
다소곳하게 머리를 조아리니 시어머니는 할 말이 없습니다
또 한 번은 "그런 것도 모르면서 대학 나왔다고 하느냐?"며 공연히 며느리에게 모욕(侮辱)을 줬습니다.
그렇지만 며느리는 도리어 웃으며 공손(恭遜)하게 말했 습니다.
"요즘 대학 나왔다고 해봐야 옛날 초등학교 나온 것만도 못해요, 어머니!"
매사에 이런식이니 시어머니가 아무리 찔러도 소리가 나지 않습니다.
뭐라고 한 마디 하면 그저 시어머니 발밑으로 기어 들어가니 불안(不安)하고 피곤(疲困)한 것은 오히려 시어머니 쪽이었습니다.
사람이 그렇습니다.
저쪽에서 내려가면 이쪽에서 불안하게 됩니다.
그리고 이쪽에서 내려가면 반대로 저쪽에서 불안하게 됩니다.
그러니까 먼저 내려가는 사람이 결국은 이기게 됩니다.
사람들은 먼저 올라가려고 하니까 서로 피곤하게 됩니다.
나중에 시어머니가 그랬답니다.
"너에게 졌으니 집안 모든 일은 네가 알아서 해라."
시어머니는 권위(權威)와 힘으로 며느리를 잡으려고 했 지만,
며느리가 겸손으로 내려가니 아무리 어른이라 해도 겸손에는 이길 수 없었던 것이지요.
내려간다는 것은 쉬운 일이 아닙니다.
어떤 때는 죽기만큼이나 어려울 때도 있습니다. 그러나 세상에 "겸손"보다 더 큰 덕목은 없습니다.
내려갈 수 있다면 그것은 이미 올라간 것입니다. 아니, 내려가는 것이 바로 올라가는 것입니다.
시간이 지나면 부패(腐敗)하는 음식이 있고,
시간이 지나면 발효(醱酵) 되는 음식이 있듯이..
시간이 지나면 부패하는 인간(人間)이 있고,
시간이 지나면 발효되는 인간이 있습니다.
시간이 지나면서 썩지 않고 맛있게 발효되는 인간은 끊임없이 내려가는 사람입니다.
겸양(謙讓)과 비우기를 위해 애쓰는 사람입니다.
그러니 명심(銘心)할 일입니다.
비우고 내려놓으면서 자신의 잣대를 아는 사람..
부단히 비우고 내려놓으면서 자신을 포기하지 않는 사람..
끊임없이 비우고 내려놓으면서 영혼(靈魂)을 일으켜 세우는 사람!
이렇게 내려갈 수 있는 사람은 이미 삶을 통달한 현자(賢者)가 아닐까 하는 생각을 하게 됩니다.
(the bottom of one's heart
It means "let down your mind."
In Gwangju, there was a famous grandmother who could know by name.
In particular, if it was a horse, it was said that she was a grandmother who had never seen it before because she was a liquidator.
For example, she was a very talkative grandmother.
However, a smart daughter-in-law enters the house.
The daughter-in-law was also a 'smart' Kyu-soo who graduated from a prestigious university in Seoul.
So many people in the neighborhood worried, "That daughter-in-law is dead now!"
But somehow my mother-in-law was quiet.
I'm not that kind of person, but it was weird.
But there was a reason.
When her daughter-in-law came in, her mother-in-law was determined and unusual.
At first, he said, "If you don't hold your daughter-in-law tightly, you'll be in trouble later!"
So I ordered him to live a harsh marriage from the beginning.
He criticized me alive and purposely insulted me (侮辱).
However, the daughter-in-law was unexpectedly determined and was not caught at all.
Because the daughter-in-law went down at her mother-in-law's feet every time.
One time, my mother-in-law complained, "Didn't you learn that from your friendship?"
The daughter-in-law answered politely.
"Even though I said I was going to learn from my mother, I got married and learned more from her. Please teach me what I don't know because I keep blaming her."
My mother-in-law has nothing to say because she's poking her head
Another time, he insulted his daughter-in-law (侮辱), saying, "Are you saying you graduated from college without knowing that?"
However, the daughter-in-law smiled and said politely (恭遜).
"If you go to college these days, it's not as good as an elementary school"
It's like this in everything, so no matter how much my mother-in-law pokes it, it doesn't make a sound.
When I said something, it was rather on my mother-in-law's side that I was anxious and tired (疲困) when I crawled under her mother-in-law's feet.
It's a human being.
If you go down from there, you'll get nervous from this side.
And if you go down from this side, you'll get anxious on the other side.
So the person who goes down first wins in the end.
People get tired because they try to go up first.
Later, my mother-in-law said that.
"I lost to you, so you take care of everything in the house."
She tried to catch her daughter-in-law with authority (權威) and power,
As my daughter-in-law went down with humility, no matter how grown-up she was, she couldn't beat humility.
Going down is not an easy task.
Sometimes it's as hard as dying. But there is no greater virtue than "humility."
If you can go down, it's already up. No, going down is going up right away.
There's food that decomposes (腐敗) over time,
Just like there's a food that ferments (醱酵) over time..
You have a human 間 that decomposes over time,
There are humans that ferment over time.
Humans who ferment deliciously over time without rotting are people who go down constantly.
Someone who struggles with humility (謙讓) and emptying.
So it's a matter of 銘.
Someone who knows his standards as he empties and puts them down..
A person who constantly empties and puts himself down and doesn't give up..
Someone who lifts up their soul (靈魂) by constantly emptying and putting it down!
It makes me think that the person who can go down like this might be a sage who has already mastered life.)
2025년 12월 14일 일요일
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
609. 마음을 아는 벗
마음을 아는 벗] 삶을 살아가며 벗으로 아는 사람은 많아도 마음을 아는 벗은 얼마나 되겠는가? 주봉지기천배소 酒逢知己千杯小 화불투기반구다 話不投機半句多 "막역한 친구와의 술은 천 잔도 부족하고 말섞기 싫은 사람의 말은 반 마디도 많다...
-
전자레인지' 정말 무서운가? 두 개의 멀쩡한 식물이 있다. 한 쪽에 있는 것은 전자레인지에 끓인 물을 식혀서 10일 동안 준 식물이고, 다른 쪽은 그냥 가스 불에 끓여서 식힌 물을 준 것이다. 👉9일 뒤에, 다음과 같이 변한다. ...
-
착각하지 말자 우리는 노후에 대해서 착각을 합니다. 7대 착각이라고 해서 일곱 가지를 주로 얘기합니다. -첫 번 째, 나이는 숫자에 불과하다. 광고 카피 잘 아시죠? 나이는 숫자에 불과하다. 그 카피를 만드신 분이 젊은 사람이 만들었기 때문...
-
기분좋게 살면 병의 90% 는 도망간다👍 건강을 위해서는 먹는것도 운동도 중요하지만 무엇보다도 마음을 잘 관리해야 합니다. 굳이 비중을 둔다면, 음식과 운동은 20%에 달한다면 마음을 잘 관리하는 것이 80%가 되기 때...
댓글 없음:
댓글 쓰기